|
Oversetting
Målet med hvert enkelt prosjekt vi behandler er å utvikle riktig uttrykksmåte og tone som passer til den type publikasjon og markedssektor som den oversatte teksten er rettet mot. Innholdet blir tilpasset kulturen og tilrettelagt målgruppen.
De typer materialer vi håndterer rutinemessig består av korrespondanse, informasjon om offentlige tjenester, bedriftsbrosjyrer og litteratur, reisebrosjyrer, vitenskapelige artikler, manualer, presentasjoner, produktspesifikasjoner og m.m. Vi kan dekke de fleste fagområder og materialer.
Korrekturlesing
Korrekturlesing er gjennomgang og redigering utført av en annen oversetter for å forsikre om at konteksten til den originale teksten er blitt grundig tolket og presist oversatt.
Satser
Våre priser på oversetting varierer fra € 0.10 til € 0.18 per kildeord.
Våre priser på korrekturlesing varierer fra € 35 til € 40 per time.
Satsene avhenger av følgende faktorer:
- Tidsfrist
- Tekstens vanskelighetsgrad
- Tekstens lengde
- Engangs- eller pågående prosjekt
|